Concursul de traduceri Helion 2009
Cea de-a douăsprezecea ediţie a concursului de traduceri ale povestirilor s.f. originale, publicate de către autori români, în reviste sau în diverse volume, în limba română, în ultimii 40 de ani, se va desfăşura în perioada 1 august – 29 septembrie 2009.
Traducerile în limbile engleză, franceză, germană, spaniolă, însoţite de c.v.-ul traducătorului, vor fi expediate prin poştă sau prin email până la 1 august (data poştei), pe adresa redacţiei Helion.
Un exemplar al textului în limba română va însoţi traducerea.
Lungimea povestirilor ce vor fi traduse nu trebuie să depăşească 30.000 de semne.
Premiile sunt în valoare de:
Premiul I — 1.000 de lei
Premiul al II-lea — 500 de lei
Premiul al III-lea — 300 de lei
şi vor fi anunţate în revista Helion şi pe situl www.arsfan.ro.


O singura traducere sau mai multe?Se pune accent pe cantitate?
[...] pic cam tarziu, dar iata si stirea. In perioada 1 august – 29 septembrie 2009 are loc ”cea de-a douăsprezecea ediţie a concursului de traduceri ale povestirilor [...]
De unde se poate afla adresa redacţiei Helion?
Scuze, am găsit-o în pagina “Contact”
ummm…
“Traducerile [...] vor fi expediate prin poştă sau prin email până la 1 august (data poştei)”
si atunci in perioada zisa de desfasurare a concursului, 1 august – 29 septembrie, ce se va desfasura de fapt? jurizarea?